覺者
Αναζήτηση αποτελεσμάτων
Δες όλα τα αποτελέσματα
  • Γίνε Μέλος
    Σύνδεση
    Εγγραφή
    Αναζήτηση
    Night Mode

Κατάλογος

Ανακάλυψε νέους ανθρώπους, δημιούργησε νέες συνδέσεις και κάνε καινούργιους φίλους

  • Χρήστες
  • Δημοσιεύσεις
  • Ομάδες
  • Blogs
  • 2024-04-30 00:46:00 - Μετάφραση
    修道之人无声胜有声加油
    修道之人无声胜有声加油
    0 Σχόλια 0 Μοιράστηκε 102 Views 0 Προεπισκόπηση
    Παρακαλούμε συνδέσου στην Κοινότητά μας για να δηλώσεις τι σου αρέσει, να σχολιάσεις και να μοιραστείς με τους φίλους σου!
  • πρόσθεσε μια φωτογραφία
    2024-04-30 21:46:00 - Μετάφραση
    五一献歌
    五一献歌
    0 Σχόλια 0 Μοιράστηκε 102 Views 0 Προεπισκόπηση
    Παρακαλούμε συνδέσου στην Κοινότητά μας για να δηλώσεις τι σου αρέσει, να σχολιάσεις και να μοιραστείς με τους φίλους σου!
  • πρόσθεσε μια φωτογραφία
    2024-05-12 13:39:00 - Μετάφραση
    母亲节诗歌
    母亲节诗歌
    0 Σχόλια 0 Μοιράστηκε 101 Views 0 Προεπισκόπηση
    Παρακαλούμε συνδέσου στην Κοινότητά μας για να δηλώσεις τι σου αρέσει, να σχολιάσεις και να μοιραστείς με τους φίλους σου!
  • 地藏王菩萨
    2024-05-17 16:24:00 - Μετάφραση
    原文:复次真如者。依言说分别有二种义。云何为二?一者如实空。以能究竟显实故。二者如实不空。以有自体具足无漏功德故。
    ​
    ​要点:这句话阐明了真如(心)二用。借此句话我来对佛家的空与有做诠释。佛家的空与有不能仅仅看文字意思。而是要体会其辩证含义,同时在语境中体会不同意思的转变,所有相对的(非不二)词汇都可以随着语境做变化,不可执着于文字般若。

    ​翻译:在看真如心(真:不坏;如:不动)
    ​具备二种含义,为什么说二种呢?一:实空,能完完全全显实目标生灭的对相。二:实不空。具备无损、不坏、平等(不用充电,不用擦洗,如镜子一般)显实一切事物的作用性。
    ​
    ​这句话说明了真如心1能2所(隐摄:所,因为能所二元同体)3不二的③种特点,上一段的众生心我已诠释意思,其实同真如一样。但本句额外提到了辩证的空与有,为了方便大家体悟空有般若,我作如下诠释。
    ​
    ​诠释:真如者,实空,实不空。
    ​本论的实空,实不空。是真心的两个特点。
    实​空的意思是1能2所显的用。实不空的意思是3不二的体。①本论的空依《胜鬘经》的如来藏有空与不空如来藏而说。
    ②但与《楞伽经》的“无常为空,无漏无生灭法为不空”不同意思。
    ③中观:把空与不空=空与有。毕竟空(等于本论实不空),世俗有(实空),胜义空,不许说法体不空。刚好与本论用词含义相反。
    ​④唯识:不空=不同,在依他起与圆成实二性上说,特别重视依他起的不空,所以与本论的实不空的含义不同,但是唯识宗说说的“空”与本论所表达的意思相同,是指生灭相的本体。
    ​
    ​总结:佛学中的词汇空,不空,有,无,在不同语境中有不同含义,一定要辩证看。如《心经》五蕴皆空。(这里的空同本论实空一样,是显相,缘起有的意思)而《心经》中的无无明,无无明尽,无老死,无四谛,无上咒,无等等咒。中的[无]并不是指没有,而是与本论的实不空意思相同。是无漏,毕竟空,胜义空,本无生的不二实相。真是容易把人头给搞昏。
    原文:复次真如者。依言说分别有二种义。云何为二?一者如实空。以能究竟显实故。二者如实不空。以有自体具足无漏功德故。
    ​
    ​要点:这句话阐明了真如(心)二用。借此句话我来对佛家的空与有做诠释。佛家的空与有不能仅仅看文字意思。而是要体会其辩证含义,同时在语境中体会不同意思的转变,所有相对的(非不二)词汇都可以随着语境做变化,不可执着于文字般若。

    ​翻译:在看真如心(真:不坏;如:不动)
    ​具备二种含义,为什么说二种呢?一:实空,能完完全全显实目标生灭的对相。二:实不空。具备无损、不坏、平等(不用充电,不用擦洗,如镜子一般)显实一切事物的作用性。
    ​
    ​这句话说明了真如心1能2所(隐摄:所,因为能所二元同体)3不二的③种特点,上一段的众生心我已诠释意思,其实同真如一样。但本句额外提到了辩证的空与有,为了方便大家体悟空有般若,我作如下诠释。
    ​
    ​诠释:真如者,实空,实不空。
    ​本论的实空,实不空。是真心的两个特点。
    实​空的意思是1能2所显的用。实不空的意思是3不二的体。①本论的空依《胜鬘经》的如来藏有空与不空如来藏而说。
    ②但与《楞伽经》的“无常为空,无漏无生灭法为不空”不同意思。
    ③中观:把空与不空=空与有。毕竟空(等于本论实不空),世俗有(实空),胜义空,不许说法体不空。刚好与本论用词含义相反。
    ​④唯识:不空=不同,在依他起与圆成实二性上说,特别重视依他起的不空,所以与本论的实不空的含义不同,但是唯识宗说说的“空”与本论所表达的意思相同,是指生灭相的本体。
    ​
    ​总结:佛学中的词汇空,不空,有,无,在不同语境中有不同含义,一定要辩证看。如《心经》五蕴皆空。(这里的空同本论实空一样,是显相,缘起有的意思)而《心经》中的无无明,无无明尽,无老死,无四谛,无上咒,无等等咒。中的[无]并不是指没有,而是与本论的实不空意思相同。是无漏,毕竟空,胜义空,本无生的不二实相。真是容易把人头给搞昏。
    0 Σχόλια 0 Μοιράστηκε 579 Views 0 Προεπισκόπηση
    Παρακαλούμε συνδέσου στην Κοινότητά μας για να δηλώσεις τι σου αρέσει, να σχολιάσεις και να μοιραστείς με τους φίλους σου!
  • πρόσθεσε μια φωτογραφία
    2024-06-06 22:15:00 - Μετάφραση
    夏天的树
    夏天的树
    0 Σχόλια 0 Μοιράστηκε 105 Views 0 Προεπισκόπηση
    Παρακαλούμε συνδέσου στην Κοινότητά μας για να δηλώσεις τι σου αρέσει, να σχολιάσεις και να μοιραστείς με τους φίλους σου!
  • 岁月静好
    2024-06-16 08:59:00 - Μετάφραση
    度过最漫长雨季,等一个明阳天
    度过最漫长雨季,等一个明阳天😂
    0 Σχόλια 0 Μοιράστηκε 67 Views 0 Προεπισκόπηση
    Παρακαλούμε συνδέσου στην Κοινότητά μας για να δηλώσεις τι σου αρέσει, να σχολιάσεις και να μοιραστείς με τους φίλους σου!
  • angel6017
    2024-06-19 11:18:00 - Μετάφραση
    大家好,新来的,南无阿弥陀佛
    大家好,新来的,南无阿弥陀佛
    0 Σχόλια 0 Μοιράστηκε 73 Views 0 Προεπισκόπηση
    Παρακαλούμε συνδέσου στην Κοινότητά μας για να δηλώσεις τι σου αρέσει, να σχολιάσεις και να μοιραστείς με τους φίλους σου!
  • 2024-06-21 22:34:00 - Μετάφραση
    我佛慈悲
    我佛慈悲
    0 Σχόλια 0 Μοιράστηκε 71 Views 0 Προεπισκόπηση
    Παρακαλούμε συνδέσου στην Κοινότητά μας για να δηλώσεις τι σου αρέσει, να σχολιάσεις και να μοιραστείς με τους φίλους σου!
  • 臖暳 字 智明 号 明㸚
    2024-07-08 06:35:00 - Μετάφραση
    南无阿弥陀佛
    南无阿弥陀佛
    0 Σχόλια 0 Μοιράστηκε 218 Views 0 Προεπισκόπηση
    Παρακαλούμε συνδέσου στην Κοινότητά μας για να δηλώσεις τι σου αρέσει, να σχολιάσεις και να μοιραστείς με τους φίλους σου!
  • angel6017
    2024-07-08 07:56:00 - Μετάφραση
    南无阿弥陀佛
    南无阿弥陀佛
    0 Σχόλια 0 Μοιράστηκε 70 Views 0 Προεπισκόπηση
    Παρακαλούμε συνδέσου στην Κοινότητά μας για να δηλώσεις τι σου αρέσει, να σχολιάσεις και να μοιραστείς με τους φίλους σου!
  • Δείχνουμε (131-140 από 165)
  • «
  • Προηγούμενο
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • Επόμενο
  • »
© 2026 覺者 Greek
繁體中文 English 简体中文 Arabic French Spanish Portuguese Deutsch Turkish Dutch Italiano Russian Romaian Portuguese (Brazil) Greek
Σχετικά Όρους Ιδιωτικότητα Επικοινώνησε μαζί μας Κατάλογος